阅读:0
听报道
先看一段手机上常见的对话:

什么叫2人?
很二的人吗?
两人好不好?
2和两,读音一样吗?
不信读读下面的对话:
请问几件东西?
2件(二件)
请问几个文件?
2个(二个)
请问几条毛巾?
2条(二条)
还二条呢!
打麻将吗?
你二不二啊!
我不反对使用阿拉伯数字。
但要用得是地方。
比如:

我就不主张写成:

因为这是公历纪年。
相反:

就不能写成:

因为这是中国纪年。

也不能写成:

因为计算的是虚龄。
还有:

绝对不能写成:

因为这会读成:四零多年。
如果你还不服气,那就请看:

必须拒绝滥用阿拉伯数字。
不过脑子地只图省事,反倒会惹事。
比如:

请问:这意思是“两千年以来”,还是“公元2000年以来”?
何况汉字的使用是很讲究的。
比如:

就绝对不会写成:

更不能写成:

事实上,中华文明能够延续数千年不中断,原因之一是使用汉字。汉字兼具形音义,有着其他文字不可比拟的优越性,为什么要放弃?
保卫汉字,义不容辞。
话题:
0
推荐
财新博客版权声明:财新博客所发布文章及图片之版权属博主本人及/或相关权利人所有,未经博主及/或相关权利人单独授权,任何网站、平面媒体不得予以转载。财新网对相关媒体的网站信息内容转载授权并不包括财新博客的文章及图片。博客文章均为作者个人观点,不代表财新网的立场和观点。